Waiata

 Ngā waka
Kaea: Ngā waka e whitu
Leader: I salute you, our seven ancestral canoes.

Aotea, Tainui, Te Arawa, Tokomaru, Kurahaupo, Takitimu, Mataatua

Toia mai ngā waka ki runga ki Ukutoia e
Gather upon the shores of Pt England

Kaea: Ngā akonga e
Leader: To our students

Whaia ngā teitei o te maunga piki eke, ka tipu ka rere
Seek out lofty height in your educational journey

Toia mai ngā waka ki runga ki Ukutoia e
Gather upon the shores of Pt England

Kaea: Ngā Kaiako e
Leader: To our teachers

Katoa: Hikitia hāpaingia piki ake eke ake kōkiri ka tipu hei ārahi e
Elevate our students and their successes to growth young leaders

Toia mai ngā waka ki runga ki Ukutoia e
Gather upon the shores of Pt England

Toia mai ngā waka ki runga ki Ukutoia e
To gather upon the shores of Pt England

Pōwhiri mai  
Mihi mai rā, pōwhiri mai rā e 2x
Welcome is our call we extend to you all

Mihi mai rā, haere mai rā, ki te huinga e
As we welcome you all to our special occasion

Hei whakanui, whakaeke ngā akonga o te kura 2x
Which elevates and celebrates the successes of Pt England school

Kaea:  Both a tama and a kōhine

Ara Toia tāku waka
Let’s us move onward to success

Toia tāku waka 2x
Onward we shall

He waka mātauranga
To building upon my foundation of knowledge and education

Pūmau tāku haere e
As a constant theme in my life

Whaia kia eke, whaia kia here hei whakanuia e
To strive for success, and celebrate our efforts

Haka:  Both a tama and a kōhine

Ara tōku tū, e ngunguru nei! 2x
For my foundations are cemented upon the strength I muster

Ara, kura, kura tāku kura e! 
The foundation I speak of, my school

Ara tēnā whakahuatia ake e tāku kura nei e
Alas, I again, recite this foundation ..

Ara ko Ukutoia, ko Ukutoia
Which is Pt England, it is Pt England

Tēnei mihi atu e, tōku aroha e, aue, aue, kia eke e..
Which is what I speak of, my passion and where I strive for success
 


Kiko
Kiko, Kiko, kei hea rā, ko koe?
In my journey, I seek you, my purpose, where would you be?

Kiko, Kiko, kei hea rā e?
In my journey, I search for my purpose, where would this be?

Ka kimihia rā e au, e tō puāwai (E tō puāwai)
In my search, I now understand where you flourish

I te Whatumanawa, o te Kōhine, o te Taitama
Which is in the hearts and minds of young men and women, the future generations

Kiko, Kiko, kei hea rā, ko koe?
In my journey, I seek you, my purpose, where would you be?

Kiko, Kiko, kei hea rā e, eeeee!
In my journey, I search for a purpose, where would this be?

Pātere: Chant

Ara Kimihia mai rā!!!
Go forth and seek
           
Kimihia, Rawatia
Seek with vigour  

Ko ngā taonga tūpuna
Cherished possessions of our ancestors

Kāwea ki tōku kainga nei! Hi!
And carry them to where they will be cared for and treasured

Tēnei te tira hou e tū mai nei
For I am of the generation

Hei whakaeke ki tōku Kahurangi e… hi!
Tasked to protect my ancestral possessions now and into the future ..  


Tātai Whetū
Ko ngā Tātai Whetū, kua rere ki te rangi
To our dearly departed, who adorn the night skies

Kia mau! Kia mau tonu…
You will be remembered

Ki ngā mahara e,
Your contributions, celebrated
 

Ngā mate, rere, rere, ki runga rā
So therefore, our dearly departed, ascend to the heavens

Tātai Whetū, tiaho mai
And may your light shine bright forever more

Tātai Whetū, tiaho mai
And may your light shine bright forever more

Ōku Matua
He mihi rā, He mihi rā
I pay tribute, I pay tribute

He mihi rā, ōku Matua
I pay tribute, to you, my guardians

He mihi maioha, ki tōku tuara, i te ao, te pō, māhana i ahau 2x
My affectionate tribute, to you who are the backbone/pillar of my life, each day, you care for me

Whakaruruhau, e tōku mā
Comfort me, my mother figure

Kahangia e koe, e tōku pā
Strengthen me, oh father figure

Manaakitia te kainga
Enable me to care for our home

Hei tūāpapa, hei tūāpapa.
To keep me humble in my endeavours

Hōmai tō mauri ki ahau
Allow me to be principled in my journey

Mō tēnei ao hurihuri
For this technological world

Whetū mārama hei kōkiri
May your example be my guide

Tihei Mauriora, Tihei Mauriora
To you, who have given me life

Hoea rā
E Taiohi e
Oh young one, you who will inherit the world and its bounty

Mau ki tō reo, mana e
Hold fast to your culture and all it offers you

Mā reira, maranga, kia manawanui e te iwi e
When you pursue your cultures riches, arise

Hoea rā (Ukutoia – Boys)
So go forth (Pt England)

Ki te pono e
To the path you will mold on your journey

Mate, matenga rā
To our dearly departed

Ka tuku ki te, okiokīnga e
Who have ascended to their final resting place

 Mā reira, maranga, kia manawanui e te iwi e
When you pursue your cultures riches, arise

Hoea rā (Ukutoia – Boys)
So go forth (Pt England)

Ki te pono e
To the path you will mold on your journey
 


Waiata Poroporoaki

Poroporoaki, poroporoaki - we bid you farewell

Mai Ukutoia - from our families of Pt England

ki to kainga e - to you and your homeland

poroporoaki e - we bid you farewell



Taku piki Kotuku e
Rerenga tahi ana e
Hoki mai ano
ki te awhi i ahau
Taku tau piki Kotuku e

Nana te wehi
Ka awhitia e koe
Nana te ao
Ko te ao wairua

Whakaruruhou mo te iwi
E pokaikaha nei i te ao turoa
Hoki mai ano
ke te awhi i ahau
Taku tau piki Kotuku e

Arahina nga iwi e
Ki te ahurewa tapu
o te runga rawa
Arahina nga iwi e
Ki te ahurewa tapu
o te runga rawa

Taku piki Kotuku e
 Ascend Kotuku
Return again

To support me
Come to rest Kotuku

He’s the protector
Will support you
his world
the world of wairua

Shelter for the people
Travel about the universe
Return again
to support me
come to rest Kotuku

Guide our people to the direction
of elevation


Guide our people to the direction
of elevation

Come to rest Kotuku
                                                                                        

Whaia kia eke         Persue excellence

Whaia kia eke (Kaia/Kaitātaki)
Whaia kia eke
Whaia kia here
Te mauri mai tāwhiti
hei tuara e
Ko tēnei waiata kinaki e
Ko Maungarei e (Kaia/Kaitataki)
Ko Maungarei e te tāhūhū tūpuna
Te wai o Taiki rere kau atu ana
Ko Ukutoia te kainga noho o (x2)
Whaia kia eke

Pursue excellence (Leaders)
Pursue excellence
Pursue and bind as one
To our beloved souls which ascend from afar
As a pillar for our educational pathway
This song illustrates their essence
Maungarei (Leaders)
Maungarei, ancenstrial mountain
The river, Te Wai o Taiki, which flows to shore
Ukutoia, which is home (x2)
Pursue excellence

No comments:

Post a Comment